Uncut

Before the word, the light stood whole—
no edge to catch it, no angle
to prove it was there at all.

Then the word came, a shadow
thrown backward across the light,
trying to give an edge to what
threw no shadow of its own.

This is the failure built into naming:
the stone is cut so it can shine,
and cutting is a kind of loss—
a wound the light forgives
by entering it anyway.

So the word is not the thing.
It is the facet, not the fire.

Hold it still and it goes dark;
turn it, and for one breath
it remembers what it came from.

That breath is the poem.
Not the gem. The glimmer.

The Cusan Sky

When color fails and sepia ascends,
it is not a lesser kingdom taking the throne—
it is the throne admitting
it was always borrowed light.

Blue steps down first,
humblest of the courtiers,
having pretended sky long enough.
Then green,
then every noon-loud hue,
filing out like a court dismissed
from a kingdom never theirs.

What ascends is not a color at all
but the confession beneath color—
the brown of old earth,
old paper,
old bone,
the ground from which all colors briefly rose,
waiting
the way silence waits
under every word
that thought itself necessary.

This is not dusk.
Dusk still bargains with the sun.
This is the sky
relinquishing every borrowed name,
becoming itself
by what it is no longer—

not red,
not gold,
not the day you expected,
but the day before adjectives.

Method and Meaning in an Unteachable World

Prefatory Note

The following are two companion reflections—On Truth and Empirical Fact and No Arc, No Lessons—presented together under the shared heading Method and Meaning in an Unteachable World. Though each may stand alone, they are best read in conversation with one another. Both essays resist the comforting notion that history, literature, or art functions as teacher or guide, and instead consider interpretation as an act of encounter—provisional, situated, and shaped as much by silence as by statement.

The first essay explores the distinction between fact and truth, exploring how memory, intention, and metaphor complicate the act of knowing. The second rejects the idea that history bends toward moral instruction or cumulative wisdom, and instead proposes a posture of reflective attention to the recurring patterns and failures of the human condition.

Versions of both essays with full citations and scholarly apparatus are in preparation for future publication. What follows here is intended for open reading and contemplation.


On Truth and Empirical Fact

“You cannot step into the same river twice.”
—Heraclitus (Fragment 91, DK B91)

In the course of recent reflection, a distinction long known, but not always properly honored, must be drawn again: that between truth and empirical fact. Though often conflated in casual discourse, these are not synonymous—nor should they be.

An empirical fact is a datum: observed, measured, verified. It is the yield of experiment, the result of record, the artifact of sensory perception. That water boils at one hundred degrees Celsius at sea level is a fact. That a coin weighs 3.2 grams and bears a cross upon its reverse is a fact. That a battle was fought in the year 1066 may be supported by a host of facts: chronicles, bones, weaponry, et cetera. Such facts, when properly corroborated, are not unimportant. But they are not truth.

Truth, if it exists at all, is something larger, more elusive, more alive—not constructed by us, but encountered when consciousness prepares itself to receive what appears. It does not come when summoned, but when the conditions for its appearing have been made ready: doubt, humility, attention. It is apprehended in this prepared openness, grasped in the space between what is seen and what is understood.

Philosophers have long attended to this disjunction. Plato distinguished between the world of appearances and the world of eternal Forms, the former unstable, the latter enduring. Augustine found truth not in the fluctuating realm of sensory report, but in the divine Logos. Nietzsche, ever unsettling, dismissed truth as a “mobile army of metaphors”—useful, yes, but neither objective nor stable. Heidegger, resisting the reduction of truth to correctness, instead spoke of aletheia—not truth as correspondence, but as unconcealment, as that which emerges into view. And Gadamer—whose influence upon this approach is not accidental—taught that truth emerges in understanding itself, not as a proposition but as a happening, shaped by dialogue and historical consciousness.

Facts may be marshaled. Truth, by contrast, is survived.

Even intention, often treated as the surest witness to truth, must be interrogated. The poet’s intent, the author’s purpose, the painter’s design—these are not fixed coordinates but shifting recollections. Memory does not preserve; it reconstructs. And with each return to the well of what was once meant, the water tastes slightly different. Heraclitus observed that one cannot step into the same river twice—not only because the river flows, but because the self who steps in is no longer the same. So it is with intention. If asked now what was intended in a particular line or gesture, one may offer a reply—but it is a construction, shaped by who speaks now, not by who once acted. Intention, like truth, is not preserved in stillness—it is shaped in motion. It, too, is not possessed, but pursued.

In the poem At the Crossing, the aim was not to name truth—such a thing cannot be done—but to describe the space it haunts. The poem speaks of words that fracture, colors that deceive, touches that both reveal and withdraw. It ends not in assertion, but in a trembling, a silence where meaning nearly forms but does not solidify. A reader once dismissed it: “Life is too brief,” he said, “to spend in the space where meaning almost forms.” The impulse is understood. But the objection must be declined.

For it is in that space—that trembling margin—that life does happen. To live fully is not to claim truth as possession, but to encounter it as presence. Not to seal it in certainty, but to allow it to move, shadowlike, across the inner walls of the soul.

Empirical facts anchor us to the world. But truth is not what anchors—it is the thread we follow across the abyss.

And we follow it not with measuring tape, but with metaphor, with memory reshaped each time it stirs, with intention half-forgotten, and with the courage to walk where the light breaks, not where it rests.


No Arc, No Lessons: On Method, Encounter, and the Tragic Repetition of History

“To articulate the past historically does not mean to recognize it ‘the way it really was’… It means to seize hold of a memory as it flashes up at a moment of danger.”
—Walter Benjamin, Theses on the Philosophy of History

Each age brings forth its own imperative—shaped by its wounds, haunted by its questions, driven by its unspoken needs. The present is no exception. Whether in the study of history, the contemplation of art, or the exegesis of sacred or poetic texts, interpretation does not arise in a vacuum. It emerges from a condition: the place, the moment, the unease that calls forth inquiry. And yet, though each generation may believe itself newly burdened or singularly illuminated, the recurring gestures of human life belie that novelty. There are patterns, yes—but these do not confirm progress. They reveal persistence.

The idea that history bends—toward justice, truth, wisdom—is seductive. It offers shape to the shapeless, comfort to the anguished, and direction to the lost. But there is no arc. The metaphor distorts by promising what experience consistently denies. If history teaches, its students are unteachable. The same motives recur, the same errors repeat, the same vanities endure. Progress, when claimed, is often little more than a rearrangement of circumstance. The root remains.

The players do not change. Their names shift, their languages evolve, but their roles remain remarkably constant. Power is sought, justified, and abused. Fear is stoked and traded for security. Hope is minted into symbols, then worn threadbare. Love, loss, betrayal, glory, shame—these are the constants. The stages differ: the scenery updated, the choreography modernized. But the script draws upon ancient instincts. And the audience, again and again, forgets the last performance, believing the story to be new.

Images of Warsaw Ghetto 1943 and Gaza 2925 ruins ... same destruction, different players, same human patterns.

Interpretation, then, cannot rest on the assumption that knowledge leads to virtue or that understanding necessarily yields transformation. It may. But often it does not. History is not a teacher. Art is not a moralist. Scripture does not condescend to pedagogy. If anything is revealed, it is revealed despite the will to ignore, deny, or disfigure it.

This position echoes Walter Benjamin’s image of the Angel of History, whose face is turned toward the wreckage of the past even as a storm drives him blindly into the future—what we call progress. It stands also in contrast to the historicism that treats the past as lesson-book or path to telos. Gadamer reminds us that understanding is not methodical recovery, but an event of fusion between past and present. Yet this fusion must be entered with humility, not control.

Given the absence of reliable progress and the persistence of human patterns, interpretation requires a different posture—one that recognizes repetition, resists despair, and permits meaning to arise without demand. Method, in this context, must be understood not as a tool of conquest, but as a lens—no more authoritative than another, yet capable of bringing certain essences to the surface. Every method is partial, shaped by its assumptions, animated by its framing questions. No method sees the whole. Each reveals what it is attuned to find. Truth, if it appears at all, does so not as result, but as event—as something glimpsed when the interpreter is prepared to receive, not to impose.

Three words mark the contours of a fitting approach: nexus, interaction, and reflection.

Nexus identifies the place of convergence—where past and present, text and reader, artifact and witness intersect. It is not discovered in isolation, but emerges through relation. Interaction marks the dynamic movement within that convergence. Meaning is not fixed; it arises through tension, difference, and engagement. Reflection follows—contemplative, fragmentary, often incomplete. It does not assert finality but honors process. It acknowledges that memory reshapes what it recalls, that intention fades into approximation, and that even the most careful exegesis remains provisional.

This echoes the work of Paul Ricoeur, who reminds us that narrative, memory, and identity are always under construction—never final, always revised in the act of remembering. Warburg’s concept of Nachleben der Antike—the afterlife of antiquity—reveals how cultural symbols and images recur across historical periods not as static forms but as charged fragments, reanimated under new conditions, carrying both continuity and transformation in their repetitions. This persistence of symbolic forms across time exemplifies the broader pattern: not progress, but recurrence with variation.

From art, history, and sacred text, nothing must be demanded. They may instruct, but only when they are permitted to resist instruction. They may illuminate, but not on command. They may wound, they may deceive, or they may pass in silence. The encounter must be enough.

Empirical facts can be gathered. Archives can be organized. But truth, if it comes, does not arrive catalogued. It appears only when conditions are ready—when the reader or viewer stands not with certainty, but with openness. Not as master, but as interlocutor.

Too often, only the facts are preserved. They are worn as tokens of knowledge while the truth behind them—uncomfortable, paradoxical, demanding—is left behind. The lesser lesson becomes the badge of wisdom; the deeper truth is dismembered for convenience.

No arc. No grand instruction. Just the repetition of roles, the echo of stories, the persistence of hunger. Meaning, when it comes, comes not as reward, but as grace.

And yet, even in refusal, in distortion, in failure, there remains something sacred in the effort to attend. To see the pattern, not to worship it. To hear the old lines in new voices. To walk the ruins with open eyes, knowing that the script will be performed again.

Silence as Falling

By Donald S. Yarab

ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή

“The way up and the way down are one and the same.”
—Heraclitus, Fragment 60 (Diels–Kranz); cf. Fragment 69 (Kirk & Raven)

When the mind enclosed reels, the frame gives way—
No border left to mark the night from day.
No cry, no anchor, only this descent
Where meaning bleeds and thought is all but spent.

It is not drift, but failure to remain—
The loosening of self from shape, from name.
It does not seek, nor struggle, nor insist—
It simply ceases, lost beyond all reach.

No wind attends, no witness marks the trace,
No voice declares the vanishing of place.
The silence is not peace, but what survives
When all the scaffolds break, and none revives.

No hand to hold, no vow left to defend—
One thought still clings—then breaks before the bend.
Just falling, falling, not to sky or land,
But into being none can understand.

Victoire de Samothrace – Musee du Louvre

Liber Agglutivi: A Work of Fiction, Philosophy, and Reverence

It is difficult to describe the Liber Agglutivi, or as translated into English, The Agglutivum: A Treatise on the Intransitive Voice, for both its origin and content resist conventional classification. Its genesis, as I recount within the pages themselves, was not intellectual but oneiric. The word agglutive—unknown to me then, undefined in any language I … Continue reading “Liber Agglutivi: A Work of Fiction, Philosophy, and Reverence”


THE AGGLUTIVUM  
A TREATISE ON THE INTRANSITIVE VOICE - bookcover
The Agglutivum: A Treatise on the Intransitive Voice
Transcribed and Edited with Glosses by Donald S. Yarab
Paperback, 58 Pages, 6in × 9in, $7.99 plus $5 postage
CLICK IMAGE ABOVE TO ORDER BOUND COPY

It is difficult to describe the Liber Agglutivi, or as translated into English, The Agglutivum: A Treatise on the Intransitive Voice, for both its origin and content resist conventional classification. Its genesis, as I recount within the pages themselves, was not intellectual but oneiric. The word agglutive—unknown to me then, undefined in any language I knew—visited me repeatedly in sleep. So compelling was its sound and weight that, upon waking, I began at once to give breath to the whisper that had haunted my rest. What emerged was not story or doctrine, but something stranger and perhaps more elemental.

The text that followed felt less composed than revealed—an excavation rather than a construction. It is, in the truest sense, a received work. Its structure—voculae, glosselitha, silentia, postverba—appeared as if drawn from some hidden grammar beneath ordinary speech. Though shaped in Latin (with an English translation as appendix) and framed by scholarly apparatus, it is not a parody nor a pastiche, but a sincere tribute to the metaphysical impulse in language.

Readers may find echoes of Borges, Vico, and Pseudo-Dionysius; others may see affinities with mystical traditions, liturgical fragments, or even speculative linguistics. It may be read as fictive scripture, poetic glossolalia, philosophical provocation, or theological shadowplay. Or perhaps—if read rightly—it is none of these, but instead a call to silence, to memory, to the threshold of meaning itself.

Let it be said plainly: this work will not appeal to all. It is slow and strange, elliptical and spare. But for the rare reader attuned to the hum beneath the words we know, it may, in its own agglutive way, speak.

The work is available to read through the link below as a free PDF. For those who find affinity with it, an inexpensive bound copy may be ordered by clicking the image of the book above.


PHILOSOPHICAL EXTENSION: ONTOLOGICAL VOCULAE

A Contemporary Meditation Inspired by the Liber Agglutivi

The Agglutivum suggests but does not systematize a catalog of words that resist conventional grammar—words that seem to create rather than merely describe reality. What follows is a modern attempt to identify and explore such “ontological voculae,” developed in the spirit of the medieval treatise but acknowledging its contemporary construction.


Voculae Agglutivae

A Supplement to the Glossarium Philosophicum
Non omnia verba dicuntur ut loquantur. Quaedam dicuntur ut fiant.


I. Sacra Voculae – Sacred Utterances

These words do not inform; they summon. Often liturgical, they retain weight through resonance, not explanation.

  • Amen
    Confirmatio sine contentu.
    —What is confirmed is not always known.
  • Alleluia
    Laus pura, sine scopo.
    —Praise that outruns its object.
  • Kyrie
    Clamor, non formula.
    —Not request, but primal cry.
  • Hosanna
    Eruptio, non enuntiatio.
    —A word of ascent, not address.
  • Om / Aum
    Vox quae se ipsam audit.
    —The breath that sustains itself.

II. Voculae Primitivae – Primal Expressions

Pre-conceptual utterances: the first stirrings of meaning, or the last.

  • Yes
    Vocabulum consentientis animae.
    —Affirmation without argument.
  • No
    Negatio sine opposito.
    —The first refusal of the void.
  • Ah
    Apertura interioris visus.
    —Recognition unmediated.
  • Oh
    Exclamatio praesentiae subitae.
    —When the world enters unbidden.
  • [Intake of breath before weeping]
    Suspirium originis.
    —A language too full to speak.

III. Nomina Se Nominantia – Names That Name Themselves

These words contain themselves, and alter meaning with each utterance.

  • God
    Vocabulum ad quod omnis significatio deficit.
    —The name that names the unnamable.
  • I
    Index mobilis identitatis.
    —Each speaker remakes it.
  • Here
    Locus qui loquitur se ipsum.
    —Presence given in the utterance.
  • Now
    Tempus quod fit dum nominatur.
    —Time speaking its own arrival.

IV. Verba Liminalia – Threshold Words

Spoken not to describe, but to open a space.

  • Hello
    Initiatio contactus.
    —More door than declaration.
  • Goodbye
    Benedictio transitus.
    —Departure sanctified in speech.
  • Please
    Vulnerabilitas facta audibilis.
    —A soft invocation of the will.
  • Welcome
    Domus facta verbo.
    —The house that builds itself in greeting.

V. Glosselithae Viventia – Words Worn Smooth by Use

Repeated beyond meaning, yet retaining force.

  • Love
    Verbum laesum; reclamatione indiget.
    —Desecrated by misuse, yet pulsing still.
  • Peace
    Optatio in figura dissoluta.
    —A longing that sounds like a promise.
  • Home
    Non locus, sed reditus.
    —Not place, but return.
  • Mother
    Verbum primordiale; lingua ante lingua.
    —The first word spoken without grammar.

VI. Voculae Intranslatae – The Untranslatable

Not exotic curiosities, but deep resonances foreign to our tongue.

  • Saudade (Portuguese)
    Absentia praesentiae desideratae.
    —Longing for what once was or never was.
  • Duende (Spanish)
    Spiritus tenebrosus artis viventis.
    —The dark, unteachable spark of art.
  • Hiraeth (Welsh)
    Nostalgia quae locum non habet.
    —Homesickness for an imagined past.

VII. Voculae Vulneratae – Wounded Words

To be spoken only with reverence, if at all.

  • Freedom
    Verbum quod fuit, et quod mendacio circumdatur.
    —Once invoked in hope, now weaponized.
  • Truth
    Conceptus fractus inter instrumenta.
    —Broken under the weight of use.
  • Justice
    Verbum spoliatum, ad reclamationem vocatum.
    —A word in exile.

Nota Terminalis:

Verba haec tangenda sunt sicut lapides post imbrem. Non sunt instrumenta, sed accessus. Loqui ea est transire limen. Tacere ea est servare lumen.